Traveled, to the, exotic, places, translated…
The Water on the Lakefront Pretended to be Quiet
Kept Rousing up those, White-Colored Waves around the Rafts
Collecting the Laughter of the Visitors
a photo taken by the poet, courtesy of UDN.com
Feeding to the Insomniac Fish in the Waters
The Sharpened Mountain Cliffs to the Side
Raised Up Those
Green-Colored, Feather Dusters
Clearing up the Clouds, the Fogs that Came Over the Mountaintops
Under the Watchful Eyes of the Setting Sun Sweeping Away
Carelessly, They’d, Swept at the New Moon Peeking in-Between the Mountains
With the Waterfall—Thump
Exposed that Fishhook Shaped Reflection on the Waters
And so, this, is on the descriptive imageries that the poet had painted with the verses, the stanzas, which also showed, how we can, make what we see come to life for other, by the uses of our, words.